Contenu archivé

L'information qui porte la mention « archivée » est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, contactez-nous.

Recensement du Canada de 2011 : Tableaux thématiques

Topic-based tabulation: Langue maternelle du (de la) conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre (10), langue maternelle de l'enfant (10), langue maternelle de l'autre conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre (10), langue parlée le plus souvent à la maison par le (la) conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre (10), langue parlée le plus souvent à la maison par l'enfant (10), langue parlée le plus souvent à la maison par l'autre conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre (10), groupe d'âge de l'enfant (2) pour les enfants de moins de 18 ans dans les familles comptant un couple dans les ménages privés du Canada, provinces, territoires et régions métropolitaines de recensement, Recensement de 2011

Tableau de données

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle du conjoint marié ou partenaire en union libre , langue maternelle de l'enfant , langue maternelle de l'autre conjoint marié ou partenaire en union libre , langue parlée le plus souvent à la maison par le conjoint marié ou partenaire en union libre , langue parlée le plus souvent à la maison par l'enfant , langue parlée le plus souvent à la maison par l'autre conjoint marié ou partenaire en union libre , groupe d'âge de l'enfant pour les enfants de moins de 18 ans dans les familles comptant un couple dans les ménages privés dans CanadaNote de bas de page 4
Enfant - Langue maternelle (10) Langue maternelle du (de la) conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre (10)
Total - Langue maternelle du (de la) conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libreNote de bas de page 5 Anglais Français Langue non officielle Autochtone Non autochtone Anglais et français Anglais et langue non officielle Français et langue non officielle Anglais, français et langue non officielle
Total - Langue maternelle de l'enfantNote de bas de page 6 5 385 655 2 830 175 1 011 120 1 435 030 52 375 1 382 655 16 030 74 015 16 300 2 980
Anglais 3 375 495 2 757 785 68 570 503 540 19 535 484 005 6 290 36 515 2 185 605
Français 1 024 025 33 690 923 225 57 660 595 57 060 3 495 430 5 235 285
Langue non officielle 825 405 16 510 4 160 798 845 31 725 767 120 115 4 120 1 530 125
Autochtone 33 130 955 180 31 740 31 675 65 5 210 35 0
Non autochtone 792 280 15 550 3 975 767 110 45 767 055 110 3 910 1 495 125
Anglais et français 36 990 13 395 11 800 3 935 10 3 925 5 555 1 185 640 475
Anglais et langue non officielle 98 225 8 280 225 58 970 475 58 495 220 29 690 495 345
Français et langue non officielle 17 655 135 2 525 8 680 30 8 650 85 355 5 605 280
Anglais, français et langue non officielle 7 860 385 620 3 395 5 3 390 275 1 720 595 865

Signe(s) conventionnel(s)

Symbol ..

indisponible pour une période de référence précise

..

Symbol ...

n'ayant pas lieu de figurer

...

Symbol x

confidentiel en vertu des dispositions de la Loi sur la statistique

x

Symbol F

trop peu fiable pour être publié

F

Note(s) de bas de page

Note de bas de page 1

Première langue apprise à la maison dans l'enfance et encore comprise par le recensé au moment du recensement. L'« autre conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre » est le second conjoint marié, la seconde conjointe mariée ou le second ou la seconde partenaire en union libre qui figure sur le questionnaire du recensement.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

Le (la) « conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre » est le premier conjoint marié, la première conjointe mariée ou le premier ou la première partenaire qui figure sur le questionnaire du recensement.

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

L'« autre conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre » est le second conjoint marié, la seconde conjointe mariée ou le second ou la seconde partenaire en union libre qui figure sur le questionnaire du recensement.

Return to footnote 3 referrer

Note de bas de page 4

Ne comprend pas les données du recensement pour une ou plusieurs réserves indiennes ou établissements indiens partiellement dénombrés.

Return to footnote 4 referrer

Note de bas de page 5

Première langue apprise à la maison dans l'enfance et encore comprise par le recensé au moment du recensement. Le (la) « conjoint(e) marié(e) ou partenaire en union libre » est le premier ou la première conjoint(e) marié(e) ou le premier ou la première partenaire en union libre qui figure sur le questionnaire du recensement.

Return to footnote 5 referrer

Note de bas de page 6

Première langue apprise à la maison dans l'enfance et encore comprise par le recensé au moment du recensement.

Return to footnote 6 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2011, produit numéro 98-314-XCB2011020 au catalogue de Statistique Canada.

Date de modification :