Recensement du Canada de 2006 : Tableaux thématiques

Contenu archivé

L'information indiquée comme étant archivée est fournie aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n'est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n'a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Tableaux thématique : Langue maternelle détaillée (103), connaissance des langues officielles (5) et sexe (3) pour la population, pour le Canada, les provinces, les territoires, les divisions de recensement, les subdivisions de recensement et les aires de diffusion, Recensement de 2006 - Données-échantillon (20 %)

À propos de ce produit

Information générale

Nº au catalogue :97-555-XCB2006013
Date de diffusion :8 avril 2008
Thème :Langue
Dimension de données :

Note

Note : Qualité des données - langues sioux (dakota/sioux)

Lorsqu'on compare les résultats du recensement à ceux du Recensement de 2001, il semble y avoir une surestimation des personnes qui ont déclaré des langues sioux (dakota/sioux) en Colombie-Britannique et, par conséquent, au niveau du Canada également. Bien que cette surestimation touche une population relativement infime, il est préférable d'user de circonspection lorsqu'on analyse les données du recensement pour les langues sioux (dakota/sioux) pour ces géographies.

Pour plus de renseignements concernant les facteurs expliquant ces variances dans les données du recensement, telles que les erreurs de réponse et les erreurs de traitement, prière de consulter le Dictionnaire du Recensement de 2006, Annexe B Qualité des données, échantillonnage et pondération, confidentialité et arrondissement aléatoire.

Note : Les données sur la connaissance des langues officielles

D'après des études de certification des données, les statistiques du Recensement de 2006 sur la connaissance des langues officielles pourraient sous-estimer la catégorie « français et anglais » et surestimer la catégorie « français seulement », en particulier pour les francophones mais aussi pour l'ensemble de la population. Plus d'information sur le sujet sera présentée dans le Guide de référence sur les langues qui paraîtra en 2008.

Note : Diffusion des subdivisions de recensement (SDR) supprimées - Données-échantillon (20 %)

Pour faciliter la diffusion des données sur les 19 aires de diffusion pour lesquelles les SDR d'origine ont été supprimées en raison d'un taux élevé de non-réponse, la valeur « nulle » a été attribuée aux SDR d'origine en question. Cette valeur « nulle » est représentée par un zéro (0) en format Beyond 20/20.

Voici la liste des SDR auxquelles la valeur « nulle » a été attribuée :

La SDR de Division No. 5, Subd. E (1005007)
La SDR de Saint-Gabriel-de-Valcartier (2422025)
La SDR de Fort Albany (Part) 67 (3556093)
La SDR de Moosonee (3556106)
La SDR de Nekaneet Cree Nation (4704802)
La SDR de Irricana (4806022)
La SDR de Stony Plain 135 (4811804)
La SDR de Smoky River No. 130 (4819041)
La SDR de New Songhees 1A (5917812)
La SDR de Thompson-Nicola I (Blue Sky Country) (5933037)
La SDR de Columbia-Shuswap F (5939044)

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le Dictionnaire du Recensement de 2006, numéro 92-566-XWF ou 92-566-XPF au catalogue.

Note : Incidence de la restructuration municipale

Il est possible que les limites et les noms des municipalités (subdivisions de recensement) soient modifiés d'un recensement à un autre par suite d'annexions, de dissolutions et d'incorporations. Afin d'atténuer l'impact de ces modifications sur la diffusion des données, l'équipe du Recensement de 2006 entend produire un profil pour les subdivisions de recensement dissoutes. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le Dictionnaire du Recensement de 2006, numéro 92-566-XWF ou 92-566-XPF au catalogue.

Note : Pensionnaires d'un établissement institutionnel

Dans le cadre du Recensement de 2006, les personnes vivant dans des foyers pour personnes âgées sont classées comme « ne vivant pas dans un établissement institutionnel ». Il s'agit d'un changement depuis le Recensement de 2001 alors qu'elles faisaient partie des pensionnaires d'un établissement institutionnel, plus précisément, « vivant dans un établissement institutionnel, pensionnaire d'un établissement de soins ou de détention ».

Note : Résidents non permanents et l'univers du recensement

Au Recensement de 2006, les résidents non permanents sont les personnes d'un autre pays qui, au moment du recensement, étaient titulaires d'un permis de travail ou d'un permis d'études, ou qui revendiquaient le statut de réfugié, ainsi que les membres de leur famille vivant avec elles au Canada. Aux recensements de 1991, 1996 et 2001, les résidents non permanents incluaient aussi les titulaires d'un permis ministériel; ce permis a été supprimé par Citoyenneté et Immigration Canada avant le Recensement de 2006.

À partir de 1991, le Recensement de la population a énuméré les résidents permanents et les résidents non permanents du Canada. Avant 1991, seuls les résidents permanents du Canada étaient inclus dans le recensement (exception faite pour 1941). Les résidents non permanents étaient considérés comme des résidents étrangers et n'étaient pas dénombrés.

Le total des chiffres de population, de même que ceux de toutes les variables, sont touchés par ce changement apporté à l'univers du recensement. Les utilisateurs doivent faire preuve d'une très grande prudence lorsqu'ils comparent des données de 1991, de 1996, de 2001 ou de 2006 avec celles de recensements antérieurs pour des régions géographiques où la concentration de résidents non permanents est importante.

Présentement au Canada, les résidents non permanents forment un segment important de la population, en particulier dans plusieurs régions métropolitaines de recensement. Leur présence peut influer sur la demande de services gouvernementaux tels que les soins de santé, l'éducation, les programmes d'emploi et la formation linguistique. L'inclusion des résidents non permanents au recensement facilite la comparaison avec les statistiques provinciales et territoriales (mariages, divorces, naissances et décès) qui incluent cette population. En outre, l'inclusion des résidents non permanents permet au Canada de mieux refléter la recommandation de l'ONU, à savoir que les résidents à long terme (personnes demeurant dans un pays pour un an ou plus) soient dénombrés au recensement.

Même si tous les efforts possibles ont été déployés pour dénombrer les résidents non permanents, des facteurs tels que les problèmes linguistiques, la réticence à remplir un formulaire du gouvernement ou à comprendre l'importance de participer peuvent avoir influé sur le dénombrement de cette population.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le Dictionnaire du Recensement de 2006, numéro 92-566-XWF ou 92-566-XPF au catalogue.

Pour obtenir les chiffres des résidents non permanents pour 1991, 2001 et 2006, veuillez vous référer au tableau 97-557-XCB2006006 du Recensement de 2006.

Note : Univers de la population

L'univers de la population du Recensement de 2006 comprend les groupes suivants :
- les citoyens canadiens (par naissance ou par naturalisation) et les immigrants reçus ayant un lieu habituel de résidence au Canada;
- les citoyens canadiens (par naissance ou par naturalisation) et les immigrants reçus qui sont à l'étranger, dans une base militaire ou en mission diplomatique;
- les citoyens canadiens (par naissance ou par naturalisation) et les immigrants reçus qui sont en mer ou dans des ports à bord de navires marchands battant pavillon canadien;
- les personnes ayant un lieu habituel de résidence au Canada qui demandent le statut de réfugié et les membres de leur famille vivant avec elles;
- les personnes ayant un lieu habituel de résidence au Canada qui sont titulaires d'un permis d'études et les membres de leur famille vivant avec elles;
- les personnes ayant un lieu habituel de résidence au Canada qui sont titulaires d'un permis de travail et les membres de leur famille vivant avec elles.

Aux fins du recensement, les personnes des trois derniers groupes de la liste sont des « résidents non permanents ». Pour de plus amples renseignements, se reporter à la variable Immigration : Résident non permanent se trouvant dans le Dictionnaire du Recensement de 2006, numéro 92-566-XWF ou 92-566-XPF au catalogue.

Tableau de donnée

Choisissez les catégories de données pour ce tableau


Ce tableau montre langue maternelle détaillée , connaissance des langues officielles et sexe pour la population dans CanadaNote de bas de page 1
Langue maternelle détaillée (103) Connaissance des langues officielles (5)
Total - Connaissance des langues officielles Anglais seulement Français seulement Anglais et français Ni l'anglais ni le français
Total - Langue maternelle détaillée 31 241 030 21 129 945 4 141 850 5 448 850 520 380
Réponses unique 30 848 270 20 900 700 4 123 710 5 306 190 517 665
Anglais 17 882 775 16 199 625 3 205 1 673 865 6 080
Français 6 817 650 32 705 3 893 010 2 890 835 1 100
Langues non officielles 6 147 840 4 668 370 227 490 741 490 510 490
Algonquin 1 920 235 1 010 615 60
Atikamekw 5 245 20 4 220 140 860
Pied-noir 3 085 3 040 0 20 20
Porteur 1 560 1 540 0 15 0
Chilcotin 1 070 995 20 30 25
Chipewyan 530 495 0 15 15
Cri 78 855 71 445 290 3 700 3 420
Langues sioux (dakota/sioux) 5 585 5 460 10 45 70
Déné 9 745 9 245 10 40 460
Flanc-de-chien 2 020 1 900 0 10 105
Gitksan 1 175 1 170 10 10 0
Inuinnaqtun 365 350 0 0 15
Inuktitut, n.i.a. 32 015 24 865 815 1 640 4 700
Kutchin-Gwich'in (loucheux) 355 355 0 0 0
Malécite 535 505 0 25 0
Mi'kmaq 7 365 6 980 25 280 80
Mohawk 290 205 0 80 0
Montagnais-naskapi 10 975 1 855 7 125 925 1 065
Nisga'a 680 670 0 0 10
Esclave du Nord (peau-de-lièvre) 1 065 1 005 0 10 50
Ojibway 24 190 23 325 20 160 685
Oji-cri 11 690 10 755 0 55 875
Shuswap 935 905 15 10 0
Esclave du Sud 1 605 1 495 0 35 75
Tlingit 85 80 0 0 0
Italien 455 040 283 625 22 445 116 990 31 975
Portugais 219 270 152 410 11 755 31 965 23 140
Roumain 78 500 36 865 6 995 30 825 3 815
Espagnol 345 345 201 205 46 380 71 575 26 185
Danois 18 735 17 400 0 1 285 40
Néerlandais 128 905 115 530 415 12 200 765
Flamand 5 665 3 735 210 1 700 15
Frison 2 890 2 725 10 140 30
Allemand 450 570 401 955 2 140 34 855 11 620
Norvégien 7 225 6 650 10 565 0
Suédois 8 220 6 960 55 1 165 35
Yiddish 16 295 10 765 80 4 085 1 365
Bosniaque 12 790 9 550 1 035 1 350 855
Bulgare 16 790 10 165 1 285 4 590 755
Croate 55 335 49 015 360 4 475 1 485
Tchèque 24 450 20 845 160 3 245 195
Macédonien 18 440 16 555 50 850 985
Polonais 211 175 176 175 2 125 24 990 7 880
Russe 133 575 102 955 3 680 18 095 8 840
Serbe 51 665 42 820 665 5 160 3 020
Serbo-croate 12 510 8 485 1 075 2 295 655
Slovaque 18 825 16 340 70 2 030 380
Slovène 13 135 11 505 75 1 400 155
Ukrainien 134 500 122 345 485 9 235 2 435
Letton 6 995 6 010 0 940 45
Lituanien 8 335 6 855 50 1 305 120
Estonien 8 245 7 000 35 1 150 60
Finnois 21 030 19 410 50 1 290 280
Hongrois 73 335 61 940 590 9 175 1 630
Grec 117 285 79 490 1 215 28 810 7 765
Arménien 30 130 11 515 1 470 15 285 1 860
Turc 24 745 17 160 2 055 3 380 2 140
Amharique 14 555 13 085 65 905 490
Arabe 261 635 128 845 36 195 82 380 14 220
Hébreu 17 635 13 100 215 3 970 345
Maltais 6 405 6 155 15 215 20
Somali 27 320 22 155 475 2 910 1 780
Tigregna 7 110 6 280 75 380 370
Bengali 45 680 37 560 545 5 010 2 565
Gujarati 81 465 69 120 250 4 950 7 145
Hindi 78 235 71 065 65 3 775 3 330
Kurde 7 660 5 740 515 575 830
Pendjabi 367 505 295 165 465 13 350 58 530
Pachto 9 030 7 310 70 515 1 130
Persan (farsi) 134 080 105 205 2 860 15 020 10 995
Sindhi 10 355 9 080 0 865 410
Singhalais 10 185 9 480 10 455 235
Ourdou 145 805 127 730 555 7 630 9 890
Malayalam 11 925 11 170 10 425 325
Tamoul 115 875 98 425 495 6 905 10 045
Telougou 6 625 6 135 0 275 220
Japonais 40 200 35 700 205 1 870 2 425
Coréen 125 570 106 265 315 5 390 13 605
Cantonais 361 450 274 340 950 14 730 71 430
Chinois, n.d.a.Note de bas de page 2 456 705 343 325 6 615 26 315 80 450
Mandarin 170 955 136 695 985 7 070 26 200
Taïwanais 9 620 7 530 10 560 1 520
Lao 13 940 8 060 2 045 2 735 1 095
Khmer (cambodgien) 19 100 9 655 2 520 4 500 2 425
Vietnamien 141 625 97 310 7 355 18 260 18 700
Langues bisayennes 11 240 10 850 15 230 145
Ilocano 13 450 12 680 0 450 325
Malais 9 495 8 870 20 375 230
Tagalog (pilipino) 235 620 225 885 100 6 650 2 985
Akan (twi) 12 780 11 510 10 1 025 235
Swahili 7 935 4 600 1 325 1 750 265
Langues créoles 53 515 4 045 27 325 20 375 1 765
Autres languesNote de bas de page 3 172 650 123 355 14 220 24 375 10 695
Réponses multiples 392 760 229 240 18 140 142 660 2 715
Anglais et français 98 625 10 460 2 050 86 060 50
Anglais et langue non officielle 240 005 213 180 385 24 330 2 110
Français et langue non officielle 43 335 4 325 15 420 23 125 465
Anglais, français et langue non officielle 10 790 1 270 290 9 140 85

Footnotes

Note de bas de page 1

Ne comprend pas les données du recensement pour une ou plusieurs réserves indiennes ou établissements indiens partiellement dénombrés.

Return to footnote 1 referrer

Note de bas de page 2

La catégorie « Chinois, n.d.a. » de 2006 comprend les réponses « Chinois », de même que toutes les langues chinoises autres que Cantonais, Mandarin, Taïwanais, Chaochow (teochow), Fou-kien, Hakka et Shanghaïen. Les données pour la catégorie « Chinois, n.d.a. » de 2001 et de 2006 ne sont pas directement comparables. La catégorie « Chinois, n.d.a. » de 2001 équivaut à la somme des catégories de 2006 « Chinois, n.d.a. », et « Chaochow (teochow) », « Fou-kien », « Shanghaïen » et « Taïwanais ».

Return to footnote 2 referrer

Note de bas de page 3

Ceci est un sous-total de toutes les langues recueillies par le recensement qui ne sont pas affichées séparément ici. Pour obtenir une liste complète des langues recueillies au recensement, veuillez vous référer à l'annexe G dans le Dictionnaire du Recensement de 2006.

Return to footnote 3 referrer

Source : Statistique Canada, Recensement de la population de 2006, produit numéro 97-555-XCB2006013 au catalogue de Statistique Canada.

Téléchargez

Télécharger les données telles qu'affichées dans l'onglet Tableau de données

Télécharger le tableau au complet

Notes de bas de page

Note de bas de page 1

Pour consulter le fichier CSV (champs séparés par des virgules), utilisez les méthodes de conversion disponibles dans la plupart des chiffriers électroniques, ou utilisez gratuitement un logiciel spécialisé, par exemple csview (anglais seulement).

Retour à la référence de la note de bas de page a

Note de bas de page 2

Pour consulter le fichier TAB (champs séparés par des tabulations), utilisez les méthodes de conversion disponibles dans la plupart des chiffriers électroniques, ou utilisez gratuitement un logiciel spécialisé, par exemple AscToTab (anglais seulement).

Retour à la référence de la note de bas de page b

Note de bas de page 3

Pour afficher la version Beyond 20/20 (IVT), vous devez utiliser le fureteur de tableaux Beyond 20/20, qui peut être téléchargé à partir d'un des liens ci-dessous. Veuillez noter que ces fichiers proviennent d'un site externe qui n'est pas sous la responsabilité de Statistique Canada.

Fureteur de tableaux Beyond 20/20 pour système d’exploitation Windows (18.9 Mo)
Pour installer ce produit, démarrer « ProBrowser.exe ».

Retour à la référence de la note de bas de page c

Note de bas de page 4

XML (SDMX - ML) - Échange normalisé de données et de métadonnées statistiques aux fins d'échange électronique d'information statistique. Deux fichiers de langage de balisage extensible (XML) sont offerts dans un lot comprimé.

Retour à la référence de la note de bas de page d